Меж Балтийским и Северным морями лежит старое лебединое гнездо, и называется оно Данией; в нем рождались и рождаются лебеди, чьи имена никогда не умрут.
В древние времена отсюда снялась лебединая стая и полетела через Альпы к зеленым равнинам благодатной майской страны; лебеди эти звались лангобардами.
Другая стая, со сверкающим опереньем и преданными глазами, устремилась в Византию: сев вкруг императорского трона, они распростерли, подобно щитам, свои широкие белые крылья, чтобы его прикрыть. Их прозвали варягами.
С берегов Франции донесся крик ужаса: туда нагрянули с Севера кровавые лебеди, меча из-под крыл огонь, и люди молили: «Боже, избави нас от диких норманнов!»
На муравчатом английском лугу, на открытом бреге, стоял датский лебедь, увенчанный тройною королевской короною, простирая надо всею страною золотой скипетр.
По берегам Померании преклонили колена язычники: к ним явились датские лебеди с крестом на стяге и мечом наголо. «Так то было в старину!» — скажешь ты.
Но и ближе к нашему времени из этого гнезда вылетали могучие лебеди.
В воздухе прояснело, над странами света прояснело, сильными взмахами крыл лебедь разогнал сумеречный туман, и звездное небо сделалось зримее, словно бы приблизясь к земле; тот лебедь был Тихо Браге.
«Так когда это было! — скажешь ты. — Ну а в наши дни?»
И в наши дни мы видели череду лебедей в дивном полете. Один тронул своим крылом струны золотой арфы, и звуки ее огласили Север; озаренные солнечным сиянием древности, еще выше поднялись горы Норвегии, зашумели березы и ели, а из мрака лесной чащи показались северные боги, герои и благородные женщины.
Мы видели, как лебедь ударил крылом по мраморной горе, и она треснула, и заключенные в камень лики прекрасного вышли на Божий свет, и в сопредельных странах люди закинули головы, чтоб разглядеть эти величественные лики.
Мы видели, как третий лебедь свил нить мысли, которую протягивают теперь от страны к стране, вокруг всей земли, и слово облетает землю с быстротой молнии.
Господь возлюбил старое лебединое гнездо меж Балтийским и Северным морями. Пусть могучие недруги только попробуют налететь и разорить его: «Этому не бывать!» Даже неопушившиеся птенцы выстроятся по краю гнезда — мы такое уже видали — и подставят под удар юную свою грудь, и прольют кровь, отбиваясь что есть сил клювом и когтями.
Пройдет еще не одно столетие, из гнезда по-прежнему будут вылетать лебеди, которых увидит и услышит весь мир, пока настанет время, когда, положа руку на сердце, можно будет сказать: «Вот последний лебедь, вот последняя песнь, сложенная в лебедином гнезде!»
Примечания
«Лебединое гнездо» (Svanereden) — впервые опубликована 28 января 1852 г. в газете «Берлингске Тиренде». Содержит намеки на выдающихся деятелей датской истории (король Кнуд I Великий), культуры (Эленшлегер, Торвальдсен), науки (Х.К. Эрстед) и политические события (война между Данией и Германией 1848 г.).
Лангобарды, варяги, норманны — названия народов, населявших в древние времена территорию Дании.
Тихо Браге. — См. примеч. к сказке «Хольгер Датчанин».