Во всех песнях Востока поется о любви соловья к розе. В тихие звездные ночи несется к благоухающему цветку серенада крылатого певца.
Недалеко от Смирны, у дороги, окаймленной высокими платанами, по которой купцы водят своих навьюченных верблюдов, гордо вытягивающих длинные шеи и неуклюже ступающих по священной земле, видел я цветущий розовый куст. В кронах платанов гнездятся дикие голуби, и в лучах солнца их крылья отливают перламутром.
На этом розовом кусте один цветок был особенно хорош, и ему-то изливал свою любовную боль соловей, а роза молчала; ни капли росы не блестело на ее лепестках слезой сострадания. Она вместе с ветвями клонилась к нескольким большим камням, лежавшим на земле.
— Здесь покоится величайший певец Земли, — говорила роза. — Над ней хочу я благоухать, на нее буду ронять свои лепестки, оборванные ветром! Прах певца «Илиады» смешался с землей, и из этой земли выросла я! Я, роза с могилы Гомера, слишком священна, чтобы цвести для какого-то бедного соловья!
А соловей пел, пока не умер.
Мимо проходил караван навьюченных верблюдов, за которым шли черные рабы. Маленький сын погонщика верблюдов нашел мертвую птичку и похоронил крошечного певца в могиле великого Гомера, а роза все качалась на ветру.
Наступил вечер, и роза, поплотнее свернув лепестки, заснула. И приснился ей чудный солнечный день; на поклонение к могиле Гомера пришли множество чужеземцев, среди которых был певец с Севера, из страны туманов и северного сияния. Он сорвал розу, вложил в книгу и увез с собой на другой конец света, на свою далекую родину. И роза завяла от горя, а певец, вернувшись домой, открыл книгу и сказал:
— Это роза с могилы Гомера!
Вот что снилось розе, а когда она проснулась, то затрепетала от порыва холодного ветра. Капля росы скатилась с ее лепестков на могилу певца, но вот встало солнце, и роза расцвела пышнее прежнего; день был жарким, ведь дело происходило в теплой Азии. Послышался шум шагов, появились чужеземцы, которых роза видела во сне, и среди них поэт с Севера. Он сорвал розу и, поцеловав ее, увез с собой в страну туманов и северного сияния.
Словно мумия, покоится теперь цветок в его «Илиаде», точно во сне слышит, как, открывая книгу, он говорит:
— Это роза с могилы Гомера!
Примечания
«Роза с могилы Гомера» (En Rose fra Homers Grav) — впервые опубликована в 1842 г. (См. примеч. к сказке «Бронзовый вепрь».) По одному из преданий, легендарный древнегреческий поэт Гомер был погребен неподалеку от Смирны, став там предметом священного почитания.